Passer au contenu
Cette traduction est en bêta : certaines phrases peuvent ne pas être traduites ou contenir des fautes.Signaler dans Feedback

A1 · Unidad 1

Les jours de la semaine et les activités

~9 min

Avant de parler de projets et d’agenda, nous révisons les jours de la semaine et nous apprenons à les associer aux activités quotidiennes.

Les sept jours

EuskeraFrançaisIndice
astelehenalundiaste + lehen = « premier jour de la semaine »
astearteamardiaste + arte = « en milieu de semaine »
asteazkenamercrediaste + azken = « dernier jour de la semaine ouvrée » (hist.)
ostegunajeudiegun = jour
ostiralavendredipartage la racine ortzi/osti- (ciel) avec osteguna
larunbatasamedilarun + bata
igandeadimanchejour férié historique

Astuce mnémotechnique : le mot aste (semaine) apparaît au début des jours ouvrés. Astelehen-, astear-, asteazken- énoncent presque à voix haute le début, le milieu et la fin de la semaine.

Dire « le lundi » — suffixe -(e)an

Pour dater un événement, on ajoute -(e)an au jour :

Jour« Le + jour »
astelehenaastelehenean
astearteaasteartean
asteazkenaasteazkenean
ostegunaostegunean
ostiralaostiralean
larunbatalarunbatean
igandeaigandean
  • Astelehenean lan egiten dut. — Je travaille le lundi.
  • Larunbatean afaltzera joango gara. — Le samedi nous irons dîner.

Dire « tous les X » — suffixe -ero

Pour une fréquence régulière :

  • astelehenero — tous les lundis
  • larunbatero — tous les samedis
  • egunero — tous les jours
  • astero — toutes les semaines
  • astebururo — tous les week-ends

Jour + activité : exemples

EuskeraFrançais
Astelehenean kiroldegira noa.Le lundi je vais à la salle de sport.
Asteartean euskara klasea dut.Le mardi j’ai cours d’euskera.
Ostiralean parranda egiten dugu.Le vendredi nous faisons la fête.
Larunbatean familiaren etxera joango naiz.Le samedi j’irai chez ma famille.
Igandean lasai gelditzen naiz etxean.Le dimanche je reste tranquille à la maison.

Asteburua — le week-end

Asteburua (week-end) est un mot très utile :

  • Asteburuan zer egingo duzu? — Que vas-tu faire ce week-end ?
  • Asteburu honetan mendira joango naiz. — Ce week-end j’irai à la montagne.
  • Asteburu pasa egitea gustatzen zait. — J’aime faire des escapades de week-end.

Note culturelle : à côté d’igandea, vous verrez souvent jaieguna (jour férié) : la formule igandeak eta jaiegunak est typique des horaires de bus, des commerces et des affiches de la mairie.

Ejercicios

« Lundi » en euskera se dit…

Quel jour est « asteburua » ?

« Je vais à la salle de sport le lundi » = kiroldegira noa.

« Tous les lundis » =

Carte 1 sur 12

Associez chaque mot à sa traduction.