Les jours de la semaine et les activités
Avant de parler de projets et d’agenda, nous révisons les jours de la semaine et nous apprenons à les associer aux activités quotidiennes.
Les sept jours
| Euskera | Français | Indice |
|---|---|---|
| astelehena | lundi | aste + lehen = « premier jour de la semaine » |
| asteartea | mardi | aste + arte = « en milieu de semaine » |
| asteazkena | mercredi | aste + azken = « dernier jour de la semaine ouvrée » (hist.) |
| osteguna | jeudi | egun = jour |
| ostirala | vendredi | partage la racine ortzi/osti- (ciel) avec osteguna |
| larunbata | samedi | larun + bata |
| igandea | dimanche | jour férié historique |
Astuce mnémotechnique : le mot aste (semaine) apparaît au début des jours ouvrés. Astelehen-, astear-, asteazken- énoncent presque à voix haute le début, le milieu et la fin de la semaine.
Dire « le lundi » — suffixe -(e)an
Pour dater un événement, on ajoute -(e)an au jour :
| Jour | « Le + jour » |
|---|---|
| astelehena | astelehenean |
| asteartea | asteartean |
| asteazkena | asteazkenean |
| osteguna | ostegunean |
| ostirala | ostiralean |
| larunbata | larunbatean |
| igandea | igandean |
- Astelehenean lan egiten dut. — Je travaille le lundi.
- Larunbatean afaltzera joango gara. — Le samedi nous irons dîner.
Dire « tous les X » — suffixe -ero
Pour une fréquence régulière :
- astelehenero — tous les lundis
- larunbatero — tous les samedis
- egunero — tous les jours
- astero — toutes les semaines
- astebururo — tous les week-ends
Jour + activité : exemples
| Euskera | Français |
|---|---|
| Astelehenean kiroldegira noa. | Le lundi je vais à la salle de sport. |
| Asteartean euskara klasea dut. | Le mardi j’ai cours d’euskera. |
| Ostiralean parranda egiten dugu. | Le vendredi nous faisons la fête. |
| Larunbatean familiaren etxera joango naiz. | Le samedi j’irai chez ma famille. |
| Igandean lasai gelditzen naiz etxean. | Le dimanche je reste tranquille à la maison. |
Asteburua — le week-end
Asteburua (week-end) est un mot très utile :
- Asteburuan zer egingo duzu? — Que vas-tu faire ce week-end ?
- Asteburu honetan mendira joango naiz. — Ce week-end j’irai à la montagne.
- Asteburu pasa egitea gustatzen zait. — J’aime faire des escapades de week-end.
Note culturelle : à côté d’igandea, vous verrez souvent jaieguna (jour férié) : la formule igandeak eta jaiegunak est typique des horaires de bus, des commerces et des affiches de la mairie.
Ejercicios
« Lundi » en euskera se dit…
Quel jour est « asteburua » ?
« Je vais à la salle de sport le lundi » = kiroldegira noa.
« Tous les lundis » =