Blincar a lo conteniu
Ista traducción ye en beta: puet haber frases sin traducir u erratas.Reportar en Feedback

A1 · Unidad 1

Futuro prossimo (-ko / -go)

~11 min

O futuro prossimo en euskera ye muito regular: anyades una partícula a o verbo en a suya forma base y mantiens l’auxiliar conchugau en present. Con ista lección desbloqueyas cuasi cualsiquier “feré, iré, veyeré…”.

A regla en una linia

Verbo base + -ko u -go + auxiliar (present)

VerboForma baseFuturoEixemplo
joan (ir)joanjoangoBilbora joango naiz (Iré ta Bilbo)
etorri (venir)etorrietorrikoBihar etorriko da (Vendrá maitín)
ikusi (veyer)ikusiikusikoFilma ikusiko dut (Veyeré la cinta)
jan (minchar)janjangoPizza jango dugu (Mincharemos pizza)
eskatu (pidir)eskatueskatukoKafea eskatuko dut (Pediré café)

A regla d’o -ko contra -go

Ye una esleición puramén fonetica:

  • -go dezaga de n (os remataus en -n: joan, jan, izan, egon, eraman).
  • -ko dezaga de cualsiquier atra cosa.

Eixemplos:

  • joanjoango (n + go)
  • janjango (n + go)
  • izanizango (n + go)
  • ikusiikusiko (i + ko)
  • erosierosiko (i + ko)
  • eskatueskatuko (u + ko)

Si t’enganyas y dices joan-ko, tot o mundo lo entiende. Pero la forma correuta y natural ye joango.

L’auxiliar va en present

Encara que la frase mire ent’o futuro, l’auxiliar no cambia:

PersonaAuxiliar (NOR)Eixemplo
ninaizBilbora joango naiz
zuzaraBilbora joango zara
huradaBilbora joango da
gugaraBilbora joango gara
zuekzareteBilbora joango zarete
haiekdiraBilbora joango dira

Lo mesmo con l’auxiliar transitivo (ukan) cuan i hai obchecto:

PersonaAuxiliar (NOR-NORK)Eixemplo
nikdutFilma ikusiko dut
zukduzuFilma ikusiko duzu
harkduFilma ikusiko du
gukduguFilma ikusiko dugu
zuekduzueFilma ikusiko duzue
haiekduteFilma ikusiko dute

Eixemplos en contexto

  • Bihar mendira joango naiz. — Maitín iré ta o mon.
  • Datorren astean klasera etorriko zara? — ¿Vendrás ta clase la semana que vien?
  • Asteburuan film bat ikusiko dugu. — Ista fin de semana veyeremos una cinta.
  • Etzi familia etorriko da. — Maitín de l’atro vendrá la familia.
  • Larunbatean lan egingo dut. — O sabado treballaré.

A negación

Ta negar anyade ez debant de l’auxiliar (que pasa a la primera posición):

  • Bihar ez naiz Bilbora joango. — Maitín no iré ta Bilbo.
  • Filma ez dut ikusiko. — No veyeré la cinta.

Y a pregunta:

  • Etorriko al zara? — ¿Vendrás?
  • Joango al gara mendira? — ¿Iremos ta o mon?

Nota cultural: en euskera o futuro con -ko/-go s’emplega tamién ta muitas cosas que en aragonés son simple present: Zer hartuko duzu? — “¿Qué prens / vas a prener?”. Ye una d’as “voces” més caracteristicas d’a luenga; contra antis l’asiente la oreija, millor.

Ejercicios

"Iré ta Bilbo maitín" se diz…

¿Quál ye o futuro de "ikusi" (veyer)?

"Maitín lo veyeré" = Bihar ikusi dut.

"Iré con vusatros" = Zuekin joan naiz.

Tarcheta 1 de 12