Dni tygodnia i czynności
Zanim porozmawiamy o planach i kalendarzu, powtórzymy dni tygodnia i nauczymy się kojarzyć je z codziennymi czynnościami.
Siedem dni
| Baskijski | Polski | Wskazówka |
|---|---|---|
| astelehena | poniedziałek | aste + lehen = “pierwszy dzień tygodnia” |
| asteartea | wtorek | aste + arte = “w środku tygodnia” |
| asteazkena | środa | aste + azken = “ostatni dzień tygodnia roboczego” (hist.) |
| osteguna | czwartek | egun = dzień |
| ostirala | piątek | dzieli rdzeń ortzi/osti- (niebo) z osteguna |
| larunbata | sobota | larun + bata |
| igandea | niedziela | historyczny dzień świąteczny |
Wskazówka pamięciowa: słowo aste (tydzień) pojawia się na początku dni roboczych. Astelehen-, astear-, asteazken- niemal odliczają na głos początek, środek i koniec tygodnia.
Powiedzieć “w poniedziałek” — przyrostek -(e)an
Aby umiejscowić wydarzenie w czasie, do dnia dodajemy -(e)an:
| Dzień | ”W + dzień” |
|---|---|
| astelehena | astelehenean |
| asteartea | asteartean |
| asteazkena | asteazkenean |
| osteguna | ostegunean |
| ostirala | ostiralean |
| larunbata | larunbatean |
| igandea | igandean |
- Astelehenean lan egiten dut. — Pracuję w poniedziałek.
- Larunbatean afaltzera joango gara. — W sobotę pójdziemy na kolację.
Powiedzieć “w każdy X” — przyrostek -ero
Dla regularnej częstotliwości:
- astelehenero — w każdy poniedziałek
- larunbatero — w każdą sobotę
- egunero — codziennie
- astero — co tydzień
- astebururo — w każdy weekend
Dzień + czynność: przykłady
| Baskijski | Polski |
|---|---|
| Astelehenean kiroldegira noa. | W poniedziałek idę na siłownię. |
| Asteartean euskara klasea dut. | We wtorek mam zajęcia z euskery. |
| Ostiralean parranda egiten dugu. | W piątek wychodzimy się bawić. |
| Larunbatean familiaren etxera joango naiz. | W sobotę pojadę do domu rodziny. |
| Igandean lasai gelditzen naiz etxean. | W niedzielę spokojnie zostaję w domu. |
Asteburua — weekend
Asteburua (weekend) to bardzo przydatne słowo:
- Asteburuan zer egingo duzu? — Co będziesz robić w weekend?
- Asteburu honetan mendira joango naiz. — W ten weekend pójdę w góry.
- Asteburu pasa egitea gustatzen zait. — Lubię wyjeżdżać na weekendowe wypady.
Notatka kulturowa: obok igandea często zobaczysz jaieguna (dzień świąteczny): zwrot igandeak eta jaiegunak jest typowy w rozkładach autobusów, sklepów i na tablicach ogłoszeń urzędów.
Ejercicios
"Poniedziałek" po baskijsku to…
Jaki dzień oznacza "asteburua"?
"Idę na siłownię w poniedziałek" = kiroldegira noa.
"W każdy poniedziałek" =