التخطّي إلى المحتوى
هذه الترجمة في مرحلة بيتا: قد توجد عبارات غير مترجمة أو أخطاء.الإبلاغ في صفحة الملاحظات

A1 · Unidad 1

المستقبل القريب (-ko / -go)

~11 min

المستقبل القريب في اللغة الباسكية منتظم جدًا: تُضيف أداة إلى الفعل في صيغته الأساسية وتُبقي الفعل المساعد مُصرّفًا في المضارع. مع هذا الدرس تفتح تقريبًا أي “سأفعل، سأذهب، سأرى…”.

القاعدة في سطر واحد

الفعل الأساسي + -ko أو -go + الفعل المساعد (المضارع)

الفعلالصيغة الأساسيةالمستقبلمثال
joan (يذهب)joanjoangoBilbora joango naiz (سأذهب إلى Bilbao)
etorri (يأتي)etorrietorrikoBihar etorriko da (سيأتي غدًا)
ikusi (يرى)ikusiikusikoFilma ikusiko dut (سأرى الفيلم)
jan (يأكل)janjangoPizza jango dugu (سنأكل بيتزا)
eskatu (يطلب)eskatueskatukoKafea eskatuko dut (سأطلب قهوة)

قاعدة -ko مقابل -go

إنه اختيار صوتي بحت:

  • -go بعد n (المنتهية بـ -n: joan, jan, izan, egon, eraman).
  • -ko بعد أي شيء آخر.

أمثلة:

  • joanjoango (n + go)
  • janjango (n + go)
  • izanizango (n + go)
  • ikusiikusiko (i + ko)
  • erosierosiko (i + ko)
  • eskatueskatuko (u + ko)

إذا أخطأت وقلت joan-ko، فالجميع سيفهمك. لكن الصيغة الصحيحة والطبيعية هي joango.

الفعل المساعد يبقى في المضارع

رغم أن الجملة تتطلع إلى المستقبل، فإن الفعل المساعد لا يتغير:

الشخصالفعل المساعد (NOR)مثال
ninaizBilbora joango naiz
zuzaraBilbora joango zara
huradaBilbora joango da
gugaraBilbora joango gara
zuekzareteBilbora joango zarete
haiekdiraBilbora joango dira

والأمر نفسه مع الفعل المساعد المتعدّي (ukan) عندما يوجد مفعول به:

الشخصالفعل المساعد (NOR-NORK)مثال
nikdutFilma ikusiko dut
zukduzuFilma ikusiko duzu
harkduFilma ikusiko du
gukduguFilma ikusiko dugu
zuekduzueFilma ikusiko duzue
haiekduteFilma ikusiko dute

أمثلة في السياق

  • Bihar mendira joango naiz. — غدًا سأذهب إلى الجبل.
  • Datorren astean klasera etorriko zara? — هل ستأتي إلى الصف الأسبوع المقبل؟
  • Asteburuan film bat ikusiko dugu. — في نهاية هذا الأسبوع سنشاهد فيلمًا.
  • Etzi familia etorriko da. — بعد غدٍ ستأتي العائلة.
  • Larunbatean lan egingo dut. — يوم السبت سأعمل.

النفي

للنفي تُضيف ez أمام الفعل المساعد (الذي ينتقل إلى الموضع الأول):

  • Bihar ez naiz Bilbora joango. — غدًا لن أذهب إلى Bilbao.
  • Filma ez dut ikusiko. — لن أرى الفيلم.

والسؤال:

  • Etorriko al zara? — هل ستأتي؟
  • Joango al gara mendira? — هل سنذهب إلى الجبل؟

ملاحظة ثقافية: في اللغة الباسكية يُستخدم المستقبل بـ -ko/-go أيضًا في كثير من الأمور التي تكون في العربية مجرد مضارع: Zer hartuko duzu? — “ماذا تأخذ / ماذا ستأخذ؟”. إنها واحدة من أكثر “النبرات” تميزًا في اللغة؛ وكلما عوّدت أذنك عليها مبكرًا، كان أفضل.

Ejercicios

"سأذهب إلى Bilbao غدًا" تُقال…

ما هو مستقبل الفعل "ikusi" (يرى)؟

"غدًا سأراه" = Bihar ikusi dut.

"سأذهب معكم" = Zuekin joan naiz.

البطاقة 1 من 12