Saltar al contingut
Aquesta traducció està en beta: pot haver-hi frases sense traduir o errades.Informar a Feedback

A1 · Unidad 1

Futur immediat (-ko / -go)

~11 min

El futur immediat en euskera és molt regular: afegeixes una partícula al verb en la seva forma base i mantens l’auxiliar conjugat en present. Amb aquesta lliçó desbloqueges gairebé qualsevol “faré, aniré, veuré…”.

La regla en una línia

Verb base + -ko o -go + auxiliar (present)

VerbForma baseFuturExemple
joan (anar)joanjoangoBilbora joango naiz (Aniré a Bilbo)
etorri (venir)etorrietorrikoBihar etorriko da (Vindrà demà)
ikusi (veure)ikusiikusikoFilma ikusiko dut (Veuré la pel·lícula)
jan (menjar)janjangoPizza jango dugu (Menjarem pizza)
eskatu (demanar)eskatueskatukoKafea eskatuko dut (Demanaré cafè)

La regla del -ko vs -go

És una elecció purament fonètica:

  • -go després de n (els acabats en -n: joan, jan, izan, egon, eraman).
  • -ko després de qualsevol altra cosa.

Exemples:

  • joanjoango (n + go)
  • janjango (n + go)
  • izanizango (n + go)
  • ikusiikusiko (i + ko)
  • erosierosiko (i + ko)
  • eskatueskatuko (u + ko)

Si t’equivoques i dius joan-ko, tothom ho entén. Però la forma correcta i natural és joango.

L’auxiliar va en present

Encara que la frase miri cap al futur, l’auxiliar no canvia:

PersonaAuxiliar (NOR)Exemple
ninaizBilbora joango naiz
zuzaraBilbora joango zara
huradaBilbora joango da
gugaraBilbora joango gara
zuekzareteBilbora joango zarete
haiekdiraBilbora joango dira

El mateix amb l’auxiliar transitiu (ukan) quan hi ha objecte:

PersonaAuxiliar (NOR-NORK)Exemple
nikdutFilma ikusiko dut
zukduzuFilma ikusiko duzu
harkduFilma ikusiko du
gukduguFilma ikusiko dugu
zuekduzueFilma ikusiko duzue
haiekduteFilma ikusiko dute

Exemples en context

  • Bihar mendira joango naiz. — Demà aniré a la muntanya.
  • Datorren astean klasera etorriko zara? — Vindràs a classe la setmana que ve?
  • Asteburuan film bat ikusiko dugu. — Aquest cap de setmana veurem una pel·lícula.
  • Etzi familia etorriko da. — Demà passat vindrà la família.
  • Larunbatean lan egingo dut. — Dissabte treballaré.

La negació

Per negar afegeix ez davant de l’auxiliar (que passa a la primera posició):

  • Bihar ez naiz Bilbora joango. — Demà no aniré a Bilbo.
  • Filma ez dut ikusiko. — No veuré la pel·lícula.

I la pregunta:

  • Etorriko al zara? — Vindràs?
  • Joango al gara mendira? — Anirem a la muntanya?

Nota cultural: en euskera el futur amb -ko/-go s’utilitza també per a moltes coses que en català són simple present: Zer hartuko duzu? — “Què prens / què vas a prendre?”. És una de les “veus” més característiques de l’idioma; com més aviat l’assenti l’oïda, millor.

Ejercicios

"Aniré a Bilbo demà" es diu…

Quin és el futur de "ikusi" (veure)?

"Demà ho veuré" = Bihar ikusi dut.

"Aniré amb vosaltres" = Zuekin joan naiz.

Targeta 1 de 12