التخطّي إلى المحتوى
هذه الترجمة في مرحلة بيتا: قد توجد عبارات غير مترجمة أو أخطاء.الإبلاغ في صفحة الملاحظات

A1 · Unidad 1

القائمة (menua eta platerak)

~10 min

معرفة قراءة القائمة تفتح لك الأبواب. في معظم الـ jatetxeak سترى البنية الكلاسيكية المؤلفة من ثلاثة أجزاء: الطبق الأول، الطبق الثاني والحلوى.

الخياران لتناول الطعام

Euskeraالعربيةمتى
eguneko menuaقائمة اليومسعر ثابت، خيارات محدودة
kartaلائحة الطعامحسب اللائحة، تختار بحرية

عادةً ما يسأل النادل:

  • Menua ala karta nahi duzue? — هل تريدون قائمة أم لائحة؟

أجزاء القائمة

Euskeraالعربية
hasierakoakمقبلات / فاتحات شهية
lehen plateraالطبق الأول
bigarren plateraالطبق الثاني
postreaحلوى
edariaمشروب

Lehen = الأول. Bigarren = الثاني. Postrea اقتباس واضح ويُستخدم بنفس الشكل.

Lehen platera (الأطباق المعتادة)

السلطات والحساء والبقوليات شائعة:

  • entsalada mistoa — سلطة مشكّلة
  • errusiar entsalada — السلطة الروسية
  • zopa — حساء
  • porrusalda — حساء الكرّاث والبطاطس
  • babarrunak — فاصولياء
  • paella — باييلا

Bigarren platera

هنا يُفصَل بين arrainak (الأسماك) وharagiak (اللحوم):

ArrainakHaragiak
legatza (نازلي)oilaskoa (دجاج)
bakailaoa (سمك القد)txuleta (شريحة لحم بالعظم)
antxoak (أنشوفة)xerra (شريحة لحم)
itsas zapoa (سمك منk)arkume txuletak (شرائح لحم الخروف)

Postrea

الحلويات الكلاسيكية في الـ jatetxeak الباسكية:

  • flana — فلان
  • izozkia — بوظة
  • sagar tarta — فطيرة التفاح
  • mamia — رائب (لبن مخثّر)
  • arroz-esnea — أرز بالحليب
  • gazta eta intxaurrak — جبن مع جوز

Edariak (المشروبات)

  • ardo gorria / beltza — نبيذ أحمر
  • ardo zuria — نبيذ أبيض
  • garagardoa — جعة
  • sagardoa — عصير تفاح مخمّر
  • ura — ماء
  • kafea — قهوة

ملاحظة ثقافية: arroz-esnea وmamia وgazta-intxaurrak هي أكثر ثلاث حلويات “محلية الطابع”. إن رأيتها في اللائحة، فهذه علامة جيدة على أنك في مكان يقدّم مطبخًا تقليديًا.

Ejercicios

"Lehen platera" تعني…

"Postrea" بالعربية هي…

"قائمة اليوم" = Eguneko

تطلب "سلطة وسمك". يؤكّد النادل: "Hasteko, entsalada eta bigarrenerako, ."

البطاقة 1 من 18

طابق كل كلمة مع ترجمتها.