Sautar ath contengut
Aguesta traduccion ei en beta: pòt auer frases sense traduíre o errors.Senhalar en Feedback

A1 · Unidad 1

Eth menú (menua eta platerak)

~10 min

Saber liéger eth menú te daurís pòrtes. Ena màger part des jatetxeak veiràs era estructura classica de tres parts: prumèr, dusau e pòstre.

Es dues opcions entà minjar

EuskeraOccitanQuan
eguneko menuamenú deth diaprètz fixe, opcions limitades
kartacartaara carta, causisses liuraments

Eth cambrèr acostume a preguntar:

  • Menua ala karta nahi duzue? — Voletz menú o carta?

Es parts deth menú

EuskeraOccitan
hasierakoakentrants / aperitius
lehen plateraprumèr plat
bigarren plateradusau plat
postreapòstre
edariabeuenda

Lehen = prumèr. Bigarren = dusau. Postrea ei un manlhèu clar e s’emplègue parièr.

Lehen platera (tipics)

Ensalades, sopes e legums son abituaus:

  • entsalada mistoa — ensalada mixta
  • errusiar entsalada — ensaladilha russa
  • zopa — sopa
  • porrusalda — sopa de pòrres e trumfa
  • babarrunak — haves
  • paella — paella

Bigarren platera

Aciu se separe entre arrainak (peishi) e haragiak (carns):

ArrainakHaragiak
legatza (lui)oilaskoa (poth)
bakailaoa (bacalhau)txuleta (costèla)
antxoak (anchòes)xerra (filet)
itsas zapoa (rap)arkume txuletak (costèles d’anhèth)

Postrea

Pòstres classics enes jatetxeak basqui:

  • flana — flam
  • izozkia — gelat
  • sagar tarta — tarta de poma
  • mamia — calhada
  • arroz-esnea — arrós damb lèit
  • gazta eta intxaurrak — hormatge damb anodes

Edariak (beuendes)

  • ardo gorria / beltza — vin roi
  • ardo zuria — vin blanc
  • garagardoa — cervesa
  • sagardoa — citra
  • ura — aigua
  • kafea — cafè

Nòta culturau: arroz-esnea, mamia e gazta-intxaurrak son es tres pòstres mès “deth país”. Se les ves ena carta, ei bon senhau qu’ès en un endret damb codina tradicionau.

Ejercicios

"Lehen platera" vò díder…

"Postrea" en occitan ei…

"Menú deth dia" = Eguneko

Demanes "ensalada e peish". Eth cambrèr confirme: "Hasteko, entsalada eta bigarrenerako, ."

Carta 1 de 18

Aparelha cada paraula damb era sua traduccion.