Cando? (noiz, bihar, etzi…)
Para falar de plans hai que dominar os marcadores temporais. Aquí tes os do eixe pasado-presente-futuro e os máis usados para o futuro próximo.
O eixe básico
| Euskera | Galego |
|---|---|
| atzo | onte |
| gaur | hoxe |
| bihar | mañá |
| etzi | pasadomañá |
| etziluma / etzidamu | ”tras-pasadomañá” (pouco usado) |
Tres palabras curtas (atzo, gaur, bihar) e etzi — con iso resolves case calquera conversa cotiá sobre datas.
Datorren (que vén)
Para falar da “próxima semana”, “o próximo mes” úsase datorren + nome:
| Euskera | Galego |
|---|---|
| datorren astean | a semana que vén |
| datorren astelehenean | o luns que vén |
| datorren hilean | o mes que vén |
| datorren urtean | o ano que vén |
Datorren significa “que vén” (é a forma de relativo do verbo etorri, vir). O importante é aprendelo como un bloque.
”Este/esta” — hau / honetan
Para “esta semana”, “esta fin de semana”:
- aste honetan — esta semana
- asteburu honetan — esta fin de semana
- hilabete honetan — este mes
Outros marcadores clave
| Euskera | Galego |
|---|---|
| orain | agora |
| gero | logo, despois |
| lehen | antes |
| gaur goizean | esta mañá |
| gaur arratsaldean | esta tarde |
| gaur gauean | esta noite |
| bihar goizean | mañá pola mañá |
Goiza = mañá (parte do día). Bihar = mañá (día seguinte). Son dúas palabras distintas, non as confundas!
Facer preguntas sobre o tempo
- Noiz? — Cando?
- Noiz etorriko zara? — Cando virás?
- Noiz egingo dugu afaria? — Cando faremos a cea?
Exemplos en contexto
- Bihar mendira joango naiz. — Mañá irei ao monte.
- Etzi euskara klasea dut. — Pasadomañá teño clase de euskera.
- Datorren astean lan asko izango dut. — A semana que vén terei moito traballo.
- Asteburu honetan ez dut planik. — Esta fin de semana non teño plan.
Nota cultural: en euskera “mañá” como momento do día é goiza e “mañá” como día seguinte é bihar. A frase bihar goizean (“mañá pola mañá”) xunta as dúas. Nas primeiras conversas é moi frecuente fallar este matiz, así que convén fixalo desde o principio.
Ejercicios
"Mañá" en euskera é…
"Pasadomañá" dise…
"A semana que vén" = astean.
"Cando vés?" = zatoz?