약속과 일정 (hitzorduak)
살아있는 일정표는 약속과 일정으로 가득 차 있다. 이 단원에서는 그것들에 대해 말하는 법을 배운다: 약속이 있다, 누군가와 만나다, 한가한지 말하기.
핵심 어휘
| Euskera | 한국어 |
|---|---|
| hitzordua | 약속 (누군가와 시간을 정한 것) |
| bilera | 회의 |
| errebisioa | 검진 (의료, 치과) |
| medikua | 의사 |
| dentista | 치과의사 |
| kontsulta | 진료 |
약속이나 회의가 있다
“나는 X가 있다”라고 할 때는 동사 ukan (dut, du, dugu, ...)을 사용한다:
- Bilera dut. — 회의가 있다.
- Hitzordua dut medikuarekin. — 의사와 약속이 있다.
- Errebisioa du semearekin. — 그/그녀는 아들과 검진이 있다.
시간을 명시하고 싶으면 그냥 맨 앞이나 맨 뒤에 붙이면 된다: Bostetan bilera dut / Bilera dut bostetan.
누군가와 만나다 — geratu + -ekin
Geratu는 “만나다, 약속을 잡다”를 뜻하며, 사회격 -ekin (와/과 함께)과 결합한다:
| 패턴 | 예시 | 한국어 |
|---|---|---|
| X-ekin geratu naiz | Egoitzekin geratu naiz | Egoitz와 만났다 |
| X-ekin geratuko naiz | Egoitzekin geratuko naiz | Egoitz와 만날 것이다 |
접미사
-ekin은 이름에 붙는다. 자음으로 끝나면 -ekin을 더한다: Mikel + ekin = Mikelekin, Maialenekin. 모음으로 끝나면 -rekin을 더한다: Garazirekin, Anerekin.
시간 정하기
구체적으로 정할 때 쓰는 전형적인 표현들:
- Zer ordutan geratuko gara? — 우리 몇 시에 만날까?
- Bostetan ondo? — 다섯 시 괜찮아?
- Sei eta erdietan geratuko gara. — 여섯 시 반에 만나자.
- Bederatziak aldera. — 아홉 시쯤.
- Hamabietan. — 열두 시에.
Aldera = “~쯤”, “~경”. 정확한 시간을 약속하고 싶지 않을 때 아주 유용하다.
수락하기와 거절하기
| 예 | 아니오 / 변명 |
|---|---|
| Bai, ondo! | Ezin dut, beste plan bat dut. |
| Ados! | Ezin dut, lanpetuta nago. |
| Ederki! | Ezin dut, beste afari bat dudalako. |
| Konforme! | Beste egun batean, mesedez. |
한가하다 / 바쁘다
- Libre nago. — 나는 한가하다.
- Ordu hori libre dut. — 그 시간은 비어 있다.
- Lanpetuta nago. — 나는 바쁘다.
- Gauza asko egin behar ditut. — 할 일이 많다.
미니 대화
— Aizu, kafe bat hartuko dugu bihar?
— Bai, oso ondo. Zer ordutan geratuko gara?
— Bostak aldera ondo?
— Ezin dut bostetan, dentista dut. Sei eta erdietan?
— Ederki, sei eta erdietan tabernan.
-elako로 변명하기
무언가를 거절할 때는 접미사 -elako (왜냐하면)로 이유를 대는 것이 자연스럽다:
- Ezin dut, lan egin behar dudalako. — 안 돼, 왜냐하면 일을 해야 하거든.
- Ezin dut, gaixorik nagoelako. — 안 돼, 왜냐하면 아프거든.
- Ezin dut, amarekin egon behar dudalako. — 안 돼, 왜냐하면 엄마와 함께 있어야 하거든.
문화 노트: 바스크어 학원(euskaltegi)이나 격식 있는 환경에서는 hitzordua를 구체적인 약속(의사, 미용실)에 한정해서 쓴다. 친구 사이에서는 geratu + -ekin을 쓰는 것이 더 자연스럽고, 격식 있는 일임을 강조하고 싶은 경우가 아니라면 hitzordua라는 단어는 쓰지 않는다.
Ejercicios
"내일 Mikel과 만난다"는 이렇게 말한다…
"다섯 시에 회의가 있다" =…
"우리 몇 시에 만날까?" = ordutan geratuko gara?
"아홉 시쯤" = Bederatziak