Перейти к содержанию
Этот перевод в стадии бета-тестирования: могут встречаться непереведённые фразы или опечатки.Сообщить в разделе «Обратная связь»

A1 · Unidad 1

Встречи и договорённости (hitzorduak)

~10 min

Живой ежедневник полон встреч и договорённостей. Этот урок научит вас говорить о них: иметь встречу, договориться с кем-то о встрече, сказать, свободны ли вы.

Ключевая лексика

БаскскийРусский
hitzorduaвстреча (договорённость о времени с кем-то)
bileraсобрание
errebisioaосмотр (медицинский, стоматологический)
medikuaврач
dentistaстоматолог
kontsultaприём, консультация

Иметь встречу или собрание

Для “у меня есть X” используется глагол ukan (dut, du, dugu, ...):

  • Bilera dut. — У меня собрание.
  • Hitzordua dut medikuarekin. — У меня встреча с врачом.
  • Errebisioa du semearekin. — У него осмотр с сыном.

Если хотите указать время, просто добавьте его в начало или в конец: Bostetan bilera dut / Bilera dut bostetan.

Договориться с кем-то о встрече — geratu + -ekin

Geratu означает “договориться (о встрече)”, а в сочетании с социативом -ekin (с):

ШаблонПримерРусский
X-ekin geratu naizEgoitzekin geratu naizЯ договорился о встрече с Эгойцем
X-ekin geratuko naizEgoitzekin geratuko naizЯ договорюсь о встрече с Эгойцем

Суффикс -ekin присоединяется к имени. Если имя оканчивается на согласный, добавляется -ekin: Mikel + ekin = Mikelekin, Maialenekin. Если оканчивается на гласный, добавляется -rekin: Garazirekin, Anerekin.

Договориться о времени

Типичные фразы для уточнения:

  • Zer ordutan geratuko gara? — Во сколько встречаемся?
  • Bostetan ondo? — В пять подойдёт?
  • Sei eta erdietan geratuko gara. — Встретимся в половине седьмого.
  • Bederatziak aldera. — Около девяти.
  • Hamabietan. — В двенадцать.

Aldera = “приблизительно”, “около”. Очень полезно, когда не хочешь связывать себя точным временем.

Согласиться и отказаться

ДаНет / отговорка
Bai, ondo!Ezin dut, beste plan bat dut.
Ados!Ezin dut, lanpetuta nago.
Ederki!Ezin dut, beste afari bat dudalako.
Konforme!Beste egun batean, mesedez.

Быть свободным / занятым

  • Libre nago. — Я свободен.
  • Ordu hori libre dut. — Этот час у меня свободен.
  • Lanpetuta nago. — Я занят/занята.
  • Gauza asko egin behar ditut. — У меня много дел.

Мини-диалог

Aizu, kafe bat hartuko dugu bihar?

Bai, oso ondo. Zer ordutan geratuko gara?

Bostak aldera ondo?

Ezin dut bostetan, dentista dut. Sei eta erdietan?

Ederki, sei eta erdietan tabernan.

Объяснять причину отказа с -elako

Когда вы от чего-то отказываетесь, естественно назвать причину с суффиксом -elako (потому что):

  • Ezin dut, lan egin behar dudalako. — Не могу, потому что мне надо работать.
  • Ezin dut, gaixorik nagoelako. — Не могу, потому что я болен.
  • Ezin dut, amarekin egon behar dudalako. — Не могу, потому что мне надо побыть с мамой.

Культурная заметка: в эускальтеги (центрах изучения баскского) и в формальной обстановке слово hitzordua приберегают для конкретных встреч (врач, парикмахер). Среди друзей естественнее использовать geratu + -ekin, без слова hitzordua, разве что вы хотите подчеркнуть, что речь о чём-то официальном.

Ejercicios

"Договорюсь о встрече с Микелем завтра" говорится…

"У меня собрание в пять" =…

"Во сколько встречаемся?" = ordutan geratuko gara?

"Около девяти" = Bederatziak

Карточка 1 из 13

Сопоставьте каждое слово с его переводом.