Sautar ath contengut
Aguesta traduccion ei en beta: pòt auer frases sense traduíre o errors.Senhalar en Feedback

A1 · Unidad 1

Nire etxea — Descríuer la casa pròpria

~12 min

Aguesta leçon intègre tot çò deth tèma 9: es crambes, es mòbles, es prètzhèts e damb qui viues. Er objectiu ei qu’es posques descríuer era tua casa en frases simples, coma se te demanèssen en classa o en ua convèrsa informau.

Es preguntes basiques

PreguntaOccitan
Non dago zure etxea?A on ei era tua casa?
Nolakoa da?Com ei?
Zenbat gela ditu?Quantes crambes a?
Norekin bizi zara?Damb qui viues?
Zenbatgarren solairuan bizi zara?En quin estatge viues?
Etxeak badu igogailua / balkoia / terraza?Era casa a ascensor / balcon / terrassa?

Adjectius utils entà descríuer era casa

EuskeraOccitan
handiagrana
txikiapetita
argitsualuminosa
ilunaescura
berrianava
zaharravielha
lasaiatranquilla
zaratatsuabrogissosa
erosoacomòda
garestiacara
merkeabarata

Brembe’th patron NOLAKOA da? ja vist en autes unitats: era responsa pòrte er adjectiu + -a finau + vèrb izan. Ex.: Nire etxea handia da. — Era mia casa ei grana.

Un paragraf modèl

Aciu as un tèxte simple que descriu ua casa. Lieg-lo en votz nauta e hè-te cas as patrons.

Ni Iruñean bizi naiz, auzo lasai batean. Nire etxea ez da oso handia: hiru gela ditu — bi logela eta egongela bat — sukaldea eta komuna. Egongela argitsua da, eta balkoi bat dauka. Hirugarren solairuan dago, eta etxeak igogailua du.

Bikotekidearekin bizi naiz. Berak bazkaria prestatzen du, eta nik ontziak garbitzen ditut. Asteburuetan biok elkarrekin egiten dugu erosketa.

Eth tòn torn: descriu era tua casa

Bastís eth tòn pròpri paragraf en responer en aguest orde:

  1. Non bizi zara? (A on viues?) → X-(e)an bizi naiz.
  2. Nolakoa da etxea? (Com ei?) → Nire etxea handia / argitsua / lasaia da.
  3. Zenbat gela ditu? (Quantes crambes?) → Bi / Hiru / Lau gela ditu.
  4. Zer dago etxean? (Qué i a?) → Sukaldea, egongela, bi logela eta komun bat ditu.
  5. Norekin bizi zara?Bakarrik / Gurasoekin / Lagunekin bizi naiz.
  6. Etxeko lanak nork egiten ditu?Nik egunero garbitzen dut / Pisukideen artean banatzen ditugu.

Vocabulari de barradura

EuskeraOccitan
etxebizitzaabitatge
etxejabeaproprietari
alokairualoguèr
errentarenda / loguèr mensuau
auzoaquartièr
erdiguneacentre (dera vila)
aldiriakperiferia / dehòra dera vila

Conselh: quan parles dera tua casa en classa, non sages de traduíder cada detalh. Demora-te damb frases cortes e ben hètes. “Bi logela ditut, sukalde txiki bat eta egongela handia” ei ua mielhor descripcion qu’ua frasa longa plia d’errors.

Ejercicios

Entà demanar "Quantes cramba a?" dises…

Era mia casa ei luminosa = Nire etxea da.

"Etxea hirugarren solairuan dago" vò díder...

Aparelha cada paraula damb era sua traduccion.

Carta 1 de 16