Nire etxea — Décrire sa propre maison
Cette leçon intègre tout ce qui concerne le thème 9 : les pièces, les meubles, les tâches et avec qui tu vis. L’objectif est que tu puisses décrire ta maison en phrases simples, comme si on t’interrogeait en classe ou dans une conversation informelle.
Les questions de base
| Question | Français |
|---|---|
| Non dago zure etxea? | Où est ta maison ? |
| Nolakoa da? | Comment est-elle ? |
| Zenbat gela ditu? | Combien de pièces a-t-elle ? |
| Norekin bizi zara? | Avec qui vis-tu ? |
| Zenbatgarren solairuan bizi zara? | À quel étage vis-tu ? |
| Etxeak badu igogailua / balkoia / terraza? | La maison a-t-elle un ascenseur / un balcon / une terrasse ? |
Adjectifs utiles pour décrire la maison
| Euskera | Français |
|---|---|
| handia | grande |
| txikia | petite |
| argitsua | lumineuse |
| iluna | sombre |
| berria | neuve |
| zaharra | vieille |
| lasaia | calme |
| zaratatsua | bruyante |
| erosoa | confortable |
| garestia | chère |
| merkea | bon marché |
Souviens-toi du schéma NOLAKOA da? déjà vu dans d’autres unités : la réponse porte l’adjectif +
-afinal + verbe izan. Ex. : Nire etxea handia da. — Ma maison est grande.
Un paragraphe modèle
Voici un texte simple décrivant une maison. Lis-le à voix haute et observe les schémas.
Ni Iruñean bizi naiz, auzo lasai batean. Nire etxea ez da oso handia: hiru gela ditu — bi logela eta egongela bat — sukaldea eta komuna. Egongela argitsua da, eta balkoi bat dauka. Hirugarren solairuan dago, eta etxeak igogailua du.
Bikotekidearekin bizi naiz. Berak bazkaria prestatzen du, eta nik ontziak garbitzen ditut. Asteburuetan biok elkarrekin egiten dugu erosketa.
À ton tour : décris ta maison
Construis ton propre paragraphe en répondant dans cet ordre :
- Non bizi zara? (Où vis-tu ?) → X-(e)an bizi naiz.
- Nolakoa da etxea? (Comment est-elle ?) → Nire etxea handia / argitsua / lasaia da.
- Zenbat gela ditu? (Combien de pièces ?) → Bi / Hiru / Lau gela ditu.
- Zer dago etxean? (Qu’y a-t-il ?) → Sukaldea, egongela, bi logela eta komun bat ditu.
- Norekin bizi zara? → Bakarrik / Gurasoekin / Lagunekin bizi naiz.
- Etxeko lanak nork egiten ditu? → Nik egunero garbitzen dut / Pisukideen artean banatzen ditugu.
Vocabulaire de clôture
| Euskera | Français |
|---|---|
| etxebizitza | logement |
| etxejabea | propriétaire |
| alokairua | location |
| errenta | loyer mensuel |
| auzoa | quartier |
| erdigunea | centre (de la ville) |
| aldiriak | périphérie / banlieue |
Conseil : quand tu parles de ta maison en classe, n’essaie pas de traduire chaque détail. Tiens-t’en à des phrases courtes et bien construites. “Bi logela ditut, sukalde txiki bat eta egongela handia” est une meilleure description qu’une longue phrase pleine de fautes.
Ejercicios
Pour demander « Combien de pièces a-t-elle ? » tu dis…
Ma maison est lumineuse = Nire etxea da.
« Etxea hirugarren solairuan dago » signifie...