Arribar ath restaurant (jatetxean sartu)
Eth prumèr pas en tot anar a un restaurant: entrar, saludar, demanar taula o confirmar era reserva. Ací qu’as es formules basiques.
Tipes de lòc a on minjar
| Euskera | Occitan |
|---|---|
| jatetxea | restaurant |
| erretegia | graella / rostidor |
| sagardotegia | sidreria |
| taberna | bar |
| pizzeria | pizzeria |
| hanburgeseria | hamburgueseria |
| elkartea | societat gastronomica |
Personatges dera scèna
- Bezeroa — eth client
- Zerbitzaria — eth/era cambrèr/a
- Mahaia — era taula
Arribar sense reserva
— Egun on! Mahai bat bi lagunentzat, mesedez.
— Bai, jarraitu mesedez. Hemen daukazue mahai bat.
Frases utiles:
- Mahai bat, mesedez. — Ua taula, se vos platz.
- Bi lagunentzat / lau lagunentzat. — Entà dus / quate persones.
- Eserlekurik baduzue? — Auetz plaça?
Hèr ua reserva
Per telefòn o en persona, i a un guion gaireben fixe:
— Egun on! “Kutixi” jatetxea al da? — Ei eth restaurant “Kutixi”?
— Bai, hala da. Zer nahi duzu? — Òc. Qué desiratz?
— Erreserba bat egin nahi dut, bihar gauerako. — Voi hèr ua reserva, entà deman ara net.
— Zenbat lagunentzat? — Entà guaires persones?
— Lau lagun izango gara. — Seram quate persones.
— Zer ordutan afaldu nahi duzue? — A quina ora voletz sopar?
— Bederatziak aldera. — Sus es nau.
— Noren izenean? — Au nòm de qui?
— Mikelen izenean. — Au nòm de Mikel.
Frases que enteneràs
- Itxaron pixka bat, mesedez. — Demoratz un shinhau, se vos platz.
- Jarraitu mesedez. — Seguitz, se vos platz (en tot senhalar era taula).
- Hemen daukazue. — Ací qu’ac auetz.
- Karta nahi duzue? — Voletz era carta?
Nòta culturau: es elkarteak o societats gastronomiques son espacis tipics d’Euskal Herria a on eth minjar lo prepare e lo nete eth grop de socis madeish. Non foncionen coma restaurants publics, mès convien saber que existissen pr’amor qu’enteneràs era paraula plan sovent.
Ejercicios
Cossí demanes ua taula entà dus?
"Erreserba egin nahi dut" vò díder…
Eth cambrèr pregunte: "Au nòm de qui?" = " izenean?"
"Entà deman ara net" = Bihar