Pular para o conteúdo
Esta tradução está em beta: pode haver frases sem tradução ou erros de digitação.Reportar no Feedback

A1 · Unidad 1

Zenbat balio du? Preços e quantidades

~11 min

Para perguntar preços em euskera e entender o que te dizem na hora de cobrar, você precisa de duas coisas: a fórmula Zenbat balio du? e os números até 100. O sistema de números do euskera é vigesimal (baseia-se em grupos de 20), por isso exige um pouco de prática.

A pergunta-chave

EuskeraPortuguês
Zenbat balio du?Quanto custa?
Zenbat da?Quanto é?
Zenbat dira denera?Quanto é no total?
Pagatu daiteke?Posso pagar? (pedir a conta)

Zenbat é “quanto / quantos” — você já viu isso com Zenbat urte dituzu? (“Quantos anos você tem?”). Balio = “vale / custa”.

Números até 20 (revisão)

Você já viu os de 1 a 10 na unidade da família. Aqui estão os de 11 a 20:

NúmeroEuskera
11hamaika
12hamabi (hamar + bi)
13hamahiru
14hamalau
15hamabost
16hamasei
17hamazazpi
18hemezortzi
19hemeretzi
20hogei

Do 12 ao 17, repare como é hamar (“dez”) + o dígito: hamabi = “dez-dois” = doze. Hamaika (11) e hemezortzi/hemeretzi (18, 19) são irregulares.

As dezenas: o sistema vigesimal

Aqui está a surpresa do euskera. As dezenas são contadas em grupos de 20:

NúmeroEuskeraLógica
20hogeibase
30hogeita hamar”20 e 10”
40berrogei”dobro de 20” (ber- = dobro)
50berrogeita hamar”dobro de 20 e 10”
60hirurogei”três 20” (hiru = três)
70hirurogeita hamar”três 20 e 10”
80laurogei”quatro 20”
90laurogeita hamar”quatro 20 e 10”
100ehunbase

Para os números intermediários, você segue a mesma lógica: 25 = hogeita bost (“20 e 5”), 67 = hirurogeita zazpi (“três 20 e 7”). É difícil no começo; com a prática do bar e dos preços sai sozinho.

Dizer um preço

PreçoEuskera
1 €euro bat
2 €bi euro
1,50 €euro bat eta berrogeita hamar / euro eta erdi
3 €hiru euro
25 €hogeita bost euro

Repare que euro não leva o -a quando é precedido por um número (assim como em bi anaia, “dois irmãos”). As quantias exatas em centavos são ditas como em português: hiru euro eta berrogeita hamar zentimo (3,50 €).

Comprar vários itens

Quando você pede mais de um, lembre-se de usar ditut ou ditugu em vez de dut/dugu:

  • Bi kafe hartuko ditut. — Vou tomar dois cafés.
  • Hiru ogitarteko hartuko ditugu. — Vamos tomar três sanduíches.

Adjetivos para falar de preços

  • garesti — caro (também garestia com artigo)
  • merke — barato (merkea com artigo)
  • doan — grátis

Hau oso garestia da! — Isto é muito caro! Bilbon kafea merkea da. — Em Bilbo o café é barato.

Kafe hutsa eta ogitarteko bat. Zenbat balio du denera?

Um café puro e um sanduíche. Quanto é no total?

Lau euro eta berrogeita hamar.

Quatro euros e cinquenta.

Tori, bost euro.

Toma, cinco euros.

Eskerrik asko, eta hementxe duzu bueltakoa.

Obrigado, e aqui está o troco.

Ejercicios

"Zenbat balio du?" significa…

Como se diz "vinte" em euskera?

Custa 3 euros = euro balio du.

Vou tomar dois cafés = Bi kafe .

Cartão 1 de 17

Combine cada palavra com a sua tradução.