Sari la conținut
Această traducere este în beta: pot exista fraze netraduse sau greșeli.Raportează în Feedback

A1 · Unidad 1

Locuri din sat

~10 min

Înainte de a ști să dai indicații, ai nevoie de vocabularul de bază pentru a vorbi despre cartier (auzoa) și despre sat (herria). În această lecție adunăm locurile și serviciile cele mai tipice.

Magazine și comerț

EuskeraRomână
tabernabar
kafetegiacafenea
jatetxearestaurant
okindegiabrutărie
harategiamăcelărie
arrandegiapescărie
fruta-dendaaprozar
gozoki-dendamagazin de dulciuri
merkatua / supermerkatuapiață / supermarket
jantzi-dendamagazin de haine
liburu-dendalibrărie
loradendaflorărie

Multe cuvinte urmează tiparul produs + denda (“magazin de…”): fruta-denda, liburu-denda, jantzi-denda. Dacă știi produsul, știi locul.

Servicii

EuskeraRomână
banketxea / aurrezki-kutxabancă / casă de economii
kutxazain automatikoabancomat
postetxeaoficiu poștal
udaletxeaprimărie
osasun-etxeacentru de sănătate
ospitaleaspital
botika / farmaziafarmacie
ile-apaindegiacoafor
liburutegiabibliotecă
eskola / ikastolașcoală
euskaltegiașcoală de euskera
elizabiserică
kiroldegiasală de sport
parkeaparc

Transport și comunicații

EuskeraRomână
autobus-geltokiastație de autobuz
tren-geltokiagară
aireportuaaeroport
gasolindegiabenzinărie
aparkalekuaparcare

Sufixul -tegi și compania

Observă aceste sufixe productive: apar iar și iar.

  • -tegi → loc unde se află ceva: euskal·tegi (locul euskerei), ile-apain·degi (locul unde se aranjează părul), liburu·tegi (locul cărților).
  • -degi / -tegi → variantă cu aceeași idee: gasolin·degi, okin·degi.
  • -etxe (“casă”) → udal·etxe (casa consiliului), osasun·etxe (casa sănătății), jatetxe (locul unde se mănâncă).

Notă culturală: în multe cartiere și sate bascce taberna și plaza (piața) sunt prin excelență punctele de întâlnire, iar frontoia (frontonul) se află de obicei lângă biserică. Un euskaltegi este tocmai școala unde înveți această limbă.

Ejercicios

Potrivește fiecare cuvânt cu traducerea sa.

Trebuie să cumperi pâine. La ce fel de magazin mergi?

"Osasun-etxea" este…

Merg să scot bani, merg la bancă = noa.

Cartonașul 1 din 27