Quantitats e mesuras (neurriak)
Saber demanar quantitats concretes ei era diferéncia entre “ua poma” e “un quilò de pomes”. Eth patron en basco ei fòrça regular e tostemp eth madeish.
Eth patron basic
QUANTITAT + PRODUSIT (sense article)
| Basco | Occitan aranés |
|---|---|
| kilo bat sagar | un quilò de pomes |
| bi kilo tomate | dus quilòs de tomata |
| kilo erdi piper | mieg quilò de pebres |
| 200 g txorizo | 200 grams de chorizo |
| litro bat ur | un litre d’aigua |
| litro erdi esne | mieg litre de lèt |
| dozena bat arrautza | ua dotzena d’ueus |
| pakete bat makarroi | un paquet de macarrons |
| botila bat ardo | ua botelha de vin |
| lata bat tomate | ua lata de tomata |
Atencion: eth produsit va sense article (sagar, non sagarra). Aquò ei diferent dera lengua vehiculara e s’apren damb era practica.
Eth nombre abans, eth produsit darrèr
Ei important eth orde:
- Bi kilo sagar — dus quilòs de pomes (CORRÈCTE)
Sagar bi kilo— non se ditz atau
Quantitats aproximades
| Basco | Occitan aranés |
|---|---|
| gehiago | mès |
| gutxiago | mens |
| pixka bat | un shinhau |
| asko | fòrça |
| gutxi | pòc |
| nahikoa | pro |
Exemples tipics ena fruteria:
- Gehiago, mesedez. — Un shinhau mès, se vos platz.
- Hori da, nahikoa da. — Aquò ei, ja n’i a pro.
- Gutxiago, mesedez. — Mens, se vos platz.
Frases tipe
- Eman kilo bat sagar eta dozena bat arrautza, mesedez. — Balha-me un quilò de pomes e ua dotzena d’ueus, se vos platz.
- Litro bat esne hartuko dut. — Vau a emportar-me un litre de lèt.
- Bi botila ur, mesedez. — Dues botelhes d’aigua, se vos platz.
Nòta culturau: ençò des mercats (azoka) e places tradicionaus se contunhe a pesar tot “a uelh”: demanes kilo bat sagar e eth venedor ajuste enquia balhar eth pes just. Ei abituau enténer pixka bat gehiago, mesedez mentre era balança pue.
Ejercicios
"Un quilò de pomes" en basco ei…
"Ua dotzena d'ueus" se ditz…
"Mieg quilò de tomata" = erdi tomate.
"Mès" en basco (entà demanar un shinhau mès ena botiga) = .